Сб. Ноя 15th, 2025

Пожалуйте-с: Почему раньше в конце слова добавляли букву «с»?

Автор Admin
Пожалуйте-с: Почему раньше в конце слова добавляли букву «с»?

Пожалуйте-с: Почему раньше в конце слова добавляли букву «с»?

"Да-с", "нет-с", "извольте-с", "пожалуйте-с" — ещё в XIX веке употребление слов с добавлением "с" на конце было вполне обычным делом. О том, что это значило, с какой целью так говорили и куда потом исчезла загадочная буква "с", — в материале ниже.

Придётся окунуться в историю развития русского языка. Частица «с», добавляемая к существительному или глаголу, имеет своё название — «словоер». Своим наименованием эта частица обязана старославянской азбуке. Вспомним название букв из неё — «аз», «буки», «веди» и так далее. Буква «с» обозначалась как «слово». Отсюда — первая часть названия частицы «словоер». Писалась она раньше с твёрдым знаком: «да-съ». У которого в славянской азбуке тоже было своё название — «ер». Таким образом и получилось наименование частицы «съ» — «словоер». «С» — это сокращение, но не стоит думать, что она сама по себе не несёт никакого смысла.

Практически в любом языке мира есть слова, при помощи которых можно вежливо обратиться к незнакомым мужчине или женщине. В англоязычных странах — это «сэр» или «мэм», в испаноговорящих — «сеньор» и «сеньора», во Франции — «месье», «мадемуазель» и «мадам», в Польше — «пан» или «пани» и так далее.

В России в XIX веке к людям было принято уважительно обращаться «сударь» или «сударыня». Постепенно в разговорной речи «извольте, сударь» сократили до «извольте-с». Аналогично — с согласием и отрицанием: появились «да-с» и «нет-с». Частица «с» была верной спутницей речей на торжествах и приёмах и непременным атрибутом этикета. Говоря «да-с», собеседник подразумевал, что произносит «да, сударь/сударыня». Кстати, американцы тоже прибегали к подобному приёму. Например, Том Сойер, герой Марка Твена, обращаясь к тёте Полли, говорит «да, м» вместо «да, мэм».

Пожалуйте-с: Почему раньше в конце слова добавляли букву "с"?

Словоерсы встречаются в произведениях многих русских классиков. Так говорят, например, капитан Тушин из «Войны и мира» Льва Толстого, Максим Максимыч из «Героя нашего времени» Лермонтова. Таким образом, буква «с» на конце слова была формой выражения уважения и почтения к собеседнику.

Со временем, после революции, словоерс вышел из обращения, а само обращение «сударь» стало считаться устаревшим и даже ироничным. На смену старинному обращению пришло универсальное слово «товарищ», которое уравняло людей по социальному, финансовому и даже половому признаку. Словоерс в XX веке сохранился разве что в субкультуре «семейных» врачей. Можно было услышать это слово и в речи старых интеллигентов — например, профессуры и учителей. Частица «с» стала смешным анахронизмом, о котором вспоминаешь лишь читая произведения классиков. Обращение «сударь» можно услышать лишь от продавцов блинов в «Теремке».

Вот так-с.

Средний рейтинг
0 из 5 звезд. 0 голосов.